美文精选

趣话中西思维方式

作者:卢秋田  来源:《中外文摘》 2009年第12期    浏览量:    发布时间:2009-07-07   

卢秋田

《中外文摘》 2009年第12

 

德国人有时跟我开玩笑说:“你知道我们跟法国人有什么不同吗?”比如说一个德国人和一个法国人在临死以前,你问法国人“你死前最大的愿望是什么?”法国人的回答是:“我想喝一杯最好的香槟酒。”德国人则说:“如果我还有力气的话,我想再作一次报告。”

 

人的思维方式渗透在各个领域,也许你看不见,摸不着,但是你观察和处理一切问题,都反映出你的思维方式。比如一个美国人给日本人写信,日本人看到信,没准马上就上火。因为美国人开门见山,将自己的要求放在最前面,后面才讲些客套话。日本人为了保持心理平衡,看美国人的来信往往先看后面。而美国人看日本人的信,越看越糊涂,到信的末尾有几句才是对方真正要谈的问题,前面都是寒暄。美国人读日本人的信也是倒过来看。这种不同的写法反映不同的思维方式。

 

我们国内的宴请,主人在宴会开始前就开始致词,而国外的祝酒词是在主菜以后甜食以前。有人问,为什么要放在后面昵?讲完再吃饭不是更好吗?不然老想到等会儿还要讲话,心里不安,吃得不消化。这里也有思维方式的问题。

 

一个民族的思维方式有相对的稳定性。不是说几午,或者一代、两代人就可以改变的,所谓本性难移。这里我给大家讲一个故事:一个德国人,一个日本人,一个中国人,三个人坐火车从德国的法兰克福去巴黎。这三个人坐在一个包厢里,突然上来一位客人,因为车厢有四个位子。这位客人端着一个鱼缸上来,放在空座上,德国人开始问端鱼缸的人“您能否告诉我这鱼是什么名称,在生物学上应该如何归类,有哪些特性?它们在科学上有什么意义?”日本人听完德国人的话以后就问:“请问这位先生,这个鱼我们日本能不能引进?如果根据我们日本的气候和水温、水质,这种鱼能不能生长?”轮到中国人来问了:“这种鱼是红烧好吃还是清蒸更好吃一点?”这个故事说明了不同民族的思维特点。

 

思维方式的差异有时很难反馈给对方。就是说,你的思维方式跟对方的思维方式发生了某种冲突以后,往往反馈不到你本人。举两个我遇到的例子。

一次,我们有一个代表团出访快结束时,要搞告别宴会,准备答谢一下东道主。答谢宴会的气氛非常热烈,双方都认为,这次访问取得了圆满的成功。但当代表团走了以后,主人跟我讲:“我跟你是老朋友,我告诉你实话,我非常讨厌这位团长。”我问为什么讨厌他,他说:“这位团长和我握手的时候,眼睛却看着我后边的人,竟然还跟他讲话,这是对我人格的侮辱!”在他们国家,握住谁的手,必须眼睛看着谁。可惜这位团长没有机会,也永远不会有机会听取这个主人对他的意见。

 

记得有一年,荷兰有住贵宾到中国访问,安排他的夫人参观幼儿园。那天下着毛毛细雨,她到达幼儿园门口时,看见一群孩子站得笔直笔直的,在门口迎接她,她看到这些感觉很不舒服。接着参观幼儿园的教室,进去后,每一个五六岁的孩子都背着手,面部表情十分严肃。她很快结束了参观。回国后,她请我到她家里看她拍的参观幼儿园的幻灯片,说这是这次访问感到最不舒服的事,下着雨,为什么还要让孩子到门口来?为什么孩子都是这样端正地坐着,五六岁的孩子应该是非常调皮的,吵吵闹闹是正常的,那才像幼儿园。我想幼儿园的老师,为了做到秩序井然,一定做了大量的工作,认为这才是礼貌的文明表现。而就欧洲人的思维方式来说,这是很难理解的。

 

中西方文化的差异不能说谁优谁劣,我们讲这些是为了了解对方,而且各国应该相互学习,不要以自我为中心。

编发:卢秋田  编审:测试  

【加入收藏】 【打印此文】【关闭窗口】【返回】

       校址:济南市旅游路3888路  邮编:250103  网站编辑邮箱:library@sddx.gov.cn  联系电话:0531-87088687   鲁ICP备0503511号